ファントムブラッド

ジョジョコラム

ジョースター家と星との関係や意味、星の元ネタについて考察してみた

「一人の囚人は星を見た」の意味とは?人間賛歌との関係とは?星のアザの登場でストーリーに変化が!?などジョースター家と星との関係や意味、元ネタについて考察してみました。
ジョジョコラム

ジョジョのラスボスはなぜかっこいいのか魅力を考察してみた

ジョジョのラスボスは意外と人間的!?ラスボスたちは本当に最強なのか?主人公たちとの違いは?など、ジョジョのラスボスの魅力を考察してみました。
ジョジョコラム

ジョジョのキャラクターに似合う香水を考えてみた

承太郎にはタバコ香る大人の色気の香水!?生命を生み出すジョルノには花と水の香り?岸辺露伴には紙と和の香水!?などジョジョのキャラクターに似合う香水を考えてみました。
ジョジョコラム

ジョジョのキリスト教の元ネタ一覧をまとめて考察してみた

ジョースター家の星はキリスト教由来!?ジョルノはキリストが元ネタ?虹村家の苗字の由来は?7部のイルカの意味は?などジョジョのキリスト教関連の元ネタをまとめました。
ジョジョコラム

DIOはなぜかっこいいのか、理由や性格について考察してみた

DIOはカリスマ?それともサイコパス!?ディオから何が変わった?承太郎やカーズとの性格の違いは?などDIOのかっこよさについて考察してみました。
ジョジョコラム

【レビュー】「OVER HEAVEN」のDIOの心情を考察してみた

「OVER HEAVEN」のDIOは母親を「愚か」と思っていた?承太郎たちが来るのは不安?実はDIOは繊細!?などDIOの心情を考察しつつ「OVER HEAVEN」をレビューしてみました。
ジョジョ英語

【ジョジョ英語】1部「ファントムブラッド」の名言は英語で何という?

ジョジョの奇妙な冒険の第1部「ファントムブラッド」における、名言の英語訳をご紹介します。英語版のスピードワゴンはやかましくない!?スト様のあの名言の英語訳は!?英語版でも、ジョジョらしい名言ばかりです!
ジョジョ英語

【ジョジョ英語】ディオ・ブランドーの名言は英語で何という?【1部】

ジョジョの奇妙な冒険の第1部「ファントムブラッド」に登場する、ディオ・ブランドーの名言の英語訳をご紹介します。英語版の「今まで食ったパンの枚数」は枚数じゃなかった!?日本語版とちょっと違う、ユニークな英語訳は必見です!
ジョジョ英語

【ジョジョ英語】ジョナサン・ジョースターの名言は英語で何という?【1部】

ジョジョの奇妙な冒険の第1部「ファントムブラッド」の主人公である、ジョナサン・ジョースターの名言の英語訳をご紹介します。あの超有名な誤植の英語訳はどうなった!?ジョナサンは英語版でも、やっぱり素敵な紳士です!